Saturday 28 April 2018

Algumas opções de estoque


Opção de compra de ações.
O que é uma "opção de estoque"
Uma opção de estoque é um privilégio, vendido por uma parte para outra, que dá ao comprador o direito, mas não a obrigação, de comprar ou vender uma ação a um preço acordado dentro de um determinado período de tempo. As opções americanas, que compõem a maioria das opções de ações negociadas em bolsa, podem ser exercidas a qualquer momento entre a data de compra e a data de validade da opção. Por outro lado, as opções europeias, também conhecidas como "opções de compartilhamento" no Reino Unido, são ligeiramente menos comuns e só podem ser resgatadas no prazo de validade.
BREAKING DOWN 'Opção de compra de ações'
O contrato de opção de compra de ações é entre duas partes consentâneas, e as opções normalmente representam 100 ações de uma ação subjacente.
Opções de colocação e chamada.
Uma opção de estoque é considerada uma chamada quando um comprador entra em um contrato para comprar uma ação a um preço específico em uma data específica. Uma opção é considerada uma colocação quando a opção comprador emitir um contrato para vender uma ação a um preço acordado em ou antes de uma data específica.
A idéia é que o comprador de uma opção de compra acredita que o estoque subjacente aumentará, enquanto o vendedor da opção pensa de outra forma. O titular da opção tem o benefício de comprar o estoque com desconto de seu valor de mercado atual se o preço das ações aumentar antes do vencimento. Se, no entanto, o comprador acredita que uma ação declinará em valor, ele entrará em um contrato de opção de venda que lhe dará o direito de vender as ações em uma data futura. Se o estoque subjacente perder o valor antes do vencimento, o detentor da opção pode vendê-lo por um prêmio do valor de mercado atual.
O preço de exercício de uma opção é o que determina se é ou não valioso. O preço de exercício é o preço predeterminado no qual o estoque subjacente pode ser comprado ou vendido. Os titulares de opções de chamadas obtêm lucros quando o preço de exercício é inferior ao valor de mercado atual. Coloque o lucro dos titulares das opções quando o preço de exercício for maior do que o valor de mercado atual.
Opções de ações do empregado.
As opções de estoque de empregados são semelhantes às opções de chamada ou colocação, com algumas diferenças importantes. As opções de compra de ações do empregado normalmente são adquiridas ao invés de ter um prazo especificado até o vencimento. Isso significa que um funcionário deve permanecer empregado por um período de tempo definido antes de ganhar o direito de comprar suas opções. Existe também um preço de subvenção que substitui o preço de exercício, que representa o valor de mercado atual no momento em que o empregado recebe as opções.

Noções básicas sobre opções: quais são as opções?
As opções são um tipo de segurança derivada. Eles são um derivado porque o preço de uma opção está intrinsecamente ligado ao preço de outra coisa. Especificamente, as opções são contratos que concedem o direito, mas não a obrigação de comprar ou vender um ativo subjacente a um preço fixado em ou antes de uma determinada data. O direito de compra é chamado de opção de compra e o direito de vender é uma opção de venda. As pessoas que conhecem um pouco os derivativos podem não ver uma diferença óbvia entre essa definição e o que um contrato futuro ou a prazo faz. A resposta é que futuros ou antecipações confere o direito e a obrigação de comprar ou vender em algum momento no futuro. Por exemplo, alguém que preste um contrato de futuros para o gado é obrigado a entregar vacas físicas a um comprador, a menos que eles fechem suas posições antes do vencimento. Um contrato de opções não tem a mesma obrigação, e é precisamente por isso que se chama "opção".
Chamar e colocar opções.
Uma opção de chamada pode ser considerada um depósito para uma finalidade futura. Por exemplo, um desenvolvedor de terra pode querer o direito de comprar um lote vazio no futuro, mas só quer exercer esse direito se certas leis de zoneamento forem implementadas. O desenvolvedor pode comprar uma opção de compra do proprietário para comprar o lote em dizer $ 250,000 em qualquer ponto dos próximos 3 anos. Claro, o proprietário não concederá essa opção gratuitamente, o desenvolvedor precisa contribuir com um pagamento inicial para bloquear esse direito. Com relação às opções, esse custo é conhecido como o prémio, e é o preço do contrato de opções. Neste exemplo, o prémio pode ser $ 6,000 que o desenvolvedor paga o proprietário. Dois anos se passaram, e agora o zoneamento foi aprovado; O desenvolvedor exerce sua opção e compra o terreno por US $ 250.000 - mesmo que o valor de mercado dessa parcela tenha dobrado. Em um cenário alternativo, a aprovação de zoneamento não ocorre até o ano 4, um ano após a expiração desta opção. Agora, o desenvolvedor deve pagar o preço de mercado. Em ambos os casos, o proprietário mantém os US $ 6.000.
Uma opção de venda, por outro lado, pode ser pensada como uma apólice de seguro. Nosso desenvolvedor de terras possui um grande portfólio de ações de blue chip e está preocupado com a possibilidade de haver uma recessão nos próximos dois anos. Ele quer ter certeza de que, se um mercado de ursos atingir, seu portfólio não perderá mais de 10% de seu valor. Se o S & amp; P 500 estiver negociando atualmente em 2500, ele pode comprar uma opção de venda, dando-lhe o direito de vender o índice em 2250 em qualquer ponto nos próximos dois anos. Se, em seis meses, o mercado caindo em 20%, 500 pontos em seu portfólio, ele fez 250 pontos ao poder vender o índice em 2250 quando ele está negociando em 2000 - uma perda combinada de apenas 10%. Na verdade, mesmo se o mercado cair para zero, ele ainda perderá 10%, dada sua opção de venda. Mais uma vez, comprar a opção irá custar um custo (é premium) e se o mercado não cair durante esse período, o prémio é perdido.
Esses exemplos demonstram alguns pontos muito importantes. Primeiro, quando você compra uma opção, você tem um direito, mas não uma obrigação de fazer algo com isso. Você sempre pode deixar a data de validade, momento em que a opção se torna inútil. Se isso acontecer, no entanto, você perde 100% do seu investimento, que é o dinheiro que você usou para pagar o prêmio da opção. Em segundo lugar, uma opção é apenas um contrato que lida com um ativo subjacente. Por esse motivo, as opções são derivadas. Neste tutorial, o ativo subjacente normalmente será um estoque ou índice de ações, mas as opções são negociadas ativamente em todos os tipos de títulos financeiros, como títulos, moedas estrangeiras, commodities e até outros derivativos.
Comprando e vendendo chamadas e lançamentos: quatro coordenadas cardinais.
Possuir uma opção de chamada oferece uma posição longa no mercado e, portanto, o vendedor de uma opção de chamada é uma posição curta. Possuir uma opção de venda oferece uma posição curta no mercado e vender uma posição é uma posição longa. Manter estes quatro retos é crucial, pois eles se relacionam com as quatro coisas que você pode fazer com as opções: comprar chamadas; vender chamadas; comprar coloca; e a venda coloca.
As pessoas que compram opções são chamadas de titulares e aqueles que vendem opções são chamados escritores de opções. Aqui está a importante distinção entre compradores e vendedores:
Os titulares de chamadas e os titulares (compradores) não são obrigados a comprar ou a vender. Eles têm a opção de exercer seus direitos se eles escolherem. Isso limita o risco de compradores de opções, de modo que o máximo que eles possam perder é o prêmio de suas opções. Chamar escritores e colocar escritores (vendedores), no entanto, são obrigados a comprar ou vender. Isso significa que um vendedor pode ser obrigado a cumprir uma promessa de compra ou venda. Isso também implica que os vendedores de opções têm risco ilimitado, o que significa que eles podem perder muito mais do que o preço das opções premium.
Não se preocupe se isso parecer confuso - é. Por esta razão, vamos analisar as opções principalmente do ponto de vista do comprador. Neste ponto, basta entender que existem dois lados de um contrato de opções.
Opções de terminologia.
Para entender as opções, você também deve conhecer a terminologia associada ao mercado de opções.
O preço pelo qual um estoque subjacente pode ser comprado ou vendido é chamado de preço de exercício. Este é o preço que um preço de ações deve ir acima (para chamadas) ou ir abaixo (para puts) antes que um cargo possa ser exercido com lucro. Tudo isso deve ocorrer antes da data de validade. No nosso exemplo acima, o preço de exercício da opção de venda S & amp; P 500 foi de 2250.
A data de validade ou a expiração de uma opção é a data exata em que o contrato termina.
Uma opção que é negociada em uma troca de opções nacional, como o Chicago Board Options Exchange (CBOE) é conhecida como uma opção listada. Estes preços fixos foram fixados e datas de validade. Cada opção listada representa 100 ações do estoque da empresa (conhecido como contrato).
Para opções de compra, a opção é dita em dinheiro se o preço da ação estiver acima do preço de exercício. Uma opção de venda é in-the-money quando o preço da ação está abaixo do preço de exercício. O valor pelo qual uma opção é in-the-money é referido como valor intrínseco. Uma opção é out-of-the-money se o preço do subjacente permanece abaixo do preço de exercício (para uma chamada) ou acima do preço de exercício (para uma colocação). Uma opção é no dinheiro quando o preço do subjacente está em ou muito próximo do preço de exercício.
Como mencionado acima, o custo total (o preço) de uma opção é chamado de premium. Este preço é determinado por fatores, incluindo o preço das ações, o preço de exercício, o tempo restante até o vencimento (valor do tempo) e a volatilidade. Por causa de todos esses fatores, determinar o prêmio de uma opção é complicado e, em grande parte, além do alcance deste tutorial, embora discutiremos brevemente.
Embora as opções de estoque de empregados não estejam disponíveis para que qualquer pessoa troque, esse tipo de opção poderia, de certa forma, ser classificado como um tipo de opção de compra. Muitas empresas usam opções de ações como forma de atrair e manter empregados talentosos, especialmente a gerência. Eles são semelhantes às opções de ações ordinárias na medida em que o detentor tem o direito, mas não a obrigação de comprar ações da empresa. O contrato, no entanto, existe apenas entre o titular e a empresa e normalmente não pode ser trocado com qualquer outra pessoa, enquanto uma opção normal é um contrato entre duas partes que não estão completamente relacionadas à empresa e podem ser negociadas livremente.

26 Código dos EUA Parte II - CERTAS OPÇÕES DE STOCK.
1990-Pub. L. 101-508, título XI, § 11801 (b) (6), (c) (9) (A) (ii), 5 de novembro de 1990, 104 Stat. 1388-522, 1388-524, cancelou os itens 422 "Opções de ações qualificadas" e 424 "Opções de estoque restrito" e itens redesenhados 422A e 425 como 422 e 424, respectivamente.
1964-Pub. L. 88-272, título II, § 221 (a), 26 de fevereiro de 1964, 78 Stat. 63, substituiu "CERTAS OPÇÕES DE STOCK" para "DISPOSIÇÕES DIVERSAS" no título da parte II e "Regras gerais" para "Opções de estoque de empregado" no item 421 e adicionou os itens 422-425.
LII não tem controle e não endossa nenhum site externo da Internet que contenha links ou referências LII.

Dica 1 - Tudo sobre opções de estoque.
Meu objetivo é dar-lhe uma compreensão básica do que são as opções de estoque, sem confundir você com detalhes desnecessários. Eu li dezenas de livros sobre opções de estoque, e até mesmo meus olhos começam a virar em breve na maioria deles. Vamos ver o quão simples podemos fazê-lo.
Definição da opção de chamada básica.
A compra de uma opção de compra oferece o direito (mas não a obrigação) de comprar 100 ações da empresa a um preço determinado (chamado de preço de exercício) desde a data da compra até a terceira sexta-feira de um mês específico (denominada data de validade ).
As pessoas compram chamadas porque esperam que as ações subam e ganhem lucro, seja vendendo as chamadas a um preço mais alto, seja exercendo sua opção (ou seja, compre as ações ao preço de exercício em um ponto em que o mercado o preço é maior).
Definição da opção de colocação básica.
A compra de uma opção de venda oferece o direito (mas não a obrigação) de vender 100 ações da empresa a um preço determinado (chamado de preço de exercício) desde a data da compra até a terceira sexta-feira de um mês específico (denominada data de validade ).
As pessoas compram põr, porque esperam que as ações baixem, e elas ganharão lucro, seja vendendo as posições a um preço mais alto, seja exercendo sua opção (ou seja, forçando o vendedor da compra a comprar o estoque no mercado). preço de exercício em um momento em que o preço do mercado é menor).
Alguns detalhes úteis.
As opções de colocação e compra são cotadas em dólares (por exemplo, US $ 3,50), mas eles realmente custam 100 vezes o valor cotado (por exemplo, US $ 350,00), além de uma comissão média de US $ 1,50 (cobrada pelo meu corretor de desconto - as comissões cobradas por outros corretores são consideravelmente superior).
As opções de chamada são uma forma de alavancar o seu dinheiro. Você pode participar de qualquer movimento ascendente de um estoque sem ter que colocar todo o dinheiro para comprar o estoque. No entanto, se o estoque não subir de preço, a opção comprador pode perder 100% do seu investimento. Por este motivo, as opções são consideradas investimentos de risco.
Por outro lado, as opções podem ser usadas para reduzir consideravelmente o risco. Na maioria das vezes, isso envolve a venda ao invés de comprar as opções. As Dicas de Terry descrevem várias maneiras de reduzir o risco financeiro através de opções de venda.
Uma vez que a maioria dos mercados de ações aumentam ao longo do tempo, e a maioria das pessoas investe em ações porque eles esperam que os preços aumentem, há mais interesse e atividade nas opções de chamadas do que nas opções de venda. A partir deste ponto, se eu usar o termo "opção" sem qualificar se é uma opção de colocação ou de chamada, estou me referindo a uma opção de chamada.
Exemplo do mundo real.
Aqui estão alguns preços de opções de chamadas para uma hipotética empresa XYZ em 1 de fevereiro de 2010:
Preço de estoque: $ 45.00.
(o preço do exercício é menor do que o preço das ações)
(o preço do exercício é igual ao preço das ações)
(o preço do exercício é maior do que o preço das ações)
O prémio é o preço que uma opção de compra comprador paga pelo direito de comprar 100 ações de uma ação sem realmente ter que desembolsar o dinheiro que o estoque custaria. Quanto maior o período de tempo da opção, maior será o prémio.
O prémio (igual ao preço) de uma chamada no dinheiro é composto pelo valor intrínseco e pelo prémio de tempo. (Eu entendo que isso é confuso. Para opções in-the-money, o preço da opção, ou premium, tem uma componente que se chama tempo premium). O valor intrínseco é a diferença entre o preço das ações e o preço de exercício. Qualquer valor adicional no preço da opção é chamado de tempo premium. No exemplo acima, a chamada Mar '10 40 está sendo vendida em US $ 7. O valor intrínseco é de US $ 5, eo tempo premium é de US $ 2.
Para chamadas em dinheiro e fora do dinheiro, o preço da opção inteira é o tempo premium. Os melhores prémios de tempo são encontrados nos preços de exercício no dinheiro.
As opções que têm mais de 6 meses até a data de validade são chamadas LEAPS. No exemplo acima, as chamadas Jan '12 são LEAPS.
Se o preço do estoque permanecer o mesmo, o valor de ambos e as chamadas diminui ao longo do tempo (à medida que o prazo de validade é abordado). O valor que a opção cai em valor é denominado decadência. No vencimento, todas as chamadas em dinheiro e fora do dinheiro têm um valor zero.
A taxa de decadência é maior à medida que a opção se aproxima da expiração. No exemplo acima, a decadência média para o LEAP de Jan '12 45 seria de US $ 0,70 por mês (US $ 16,00 / 23 meses). Por outro lado, a opção de compra de Feb '10 45 irá diminuir em US $ 2,00 (supondo que o estoque permaneça o mesmo) em apenas três semanas. A diferença nas taxas de decaimento de várias séries de opções é o cerne de muitas das estratégias de opções apresentadas nas Dicas de Terry.
Um spread ocorre quando um investidor compra uma série de opções para uma ação e vende outra série de opções para esse mesmo estoque. Se você possui uma opção de compra, você pode vender outra opção no mesmo estoque, desde que o preço de exercício seja igual ou superior à opção que você possui e a data de validade seja igual ou inferior à opção que você possui.
Um spread típico no exemplo acima seria comprar a chamada Mar '10 40 por US $ 7 e vender a chamada Mar '10 45 por US $ 4. Este spread custaria US $ 3 com mais comissões. Se o estoque é de US $ 45 ou superior quando as opções expiram na 3ª sexta-feira de março, o spread valeria exatamente US $ 5 (dando ao proprietário do spread um ganho de 60% para o período, mesmo que o estoque permaneça o mesmo & ndash; menos comissões , claro).
Os spreads são uma forma de reduzir, mas não eliminar os riscos envolvidos nas opções de compra. Embora os spreads possam limitar um pouco o risco, eles também limitam os ganhos possíveis que um investidor pode fazer se o spread não tivesse sido aplicado.
Esta é uma visão geral extremamente breve das opções de chamadas. Espero que você não esteja totalmente confuso. Se você reler esta seção, você deve entender o suficiente para entender a essência das 4 estratégias discutidas nas Dicas de Terry.
Leitura adicional.
Mais duas etapas ajudarão sua compreensão. Primeiro, leia a seção Perguntas frequentes. Em segundo lugar, inscreva-se no meu relatório de estratégia de opções gratuitas e receba o valioso relatório "Como criar uma carteira de opções que superará um investimento em ações ou fundos mútuos". Este relatório inclui uma descrição por mês das operações de opção que fiz durante o ano e lhe dará uma melhor compreensão de como pelo menos uma das minhas estratégias de opções funciona.
Símbolos de opção de estoque.
Em 2010, os símbolos das opções foram alterados para que agora mostrem claramente o importante medo da opção - o estoque subjacente envolvido, o preço de exercício, seja uma venda ou uma chamada, e a data real da expiração da opção. Por exemplo, o símbolo SPY120121C135 significa que o estoque subjacente é SPY (o estoque de rastreamento para o S & amp; P 500), 12 é o ano (2012), 0121 é a terceira sexta-feira de janeiro, quando essa opção expira, C significa Call e 135 é o preço de exercício.
Stock LEAPS é um dos maiores segredos do mundo do investimento. Quase ninguém sabe muito sobre eles. O Wall Street Journal e The New York Times nem sequer reportam preços LEAP ou atividades de negociação, embora as vendas sejam feitas todos os dias úteis. Uma vez por semana, o Barron está quase com raiva inclui uma única coluna onde eles relatam atividade comercial para alguns preços de exercício para cerca de 50 empresas. No entanto, o estoque LEAPS está disponível para mais de 400 empresas e em uma grande variedade de preços de exercício.
LEAPS, simplesmente definido.
As ações LEAPS são opções de estoque de longo prazo. O termo é um acrônimo para valores mobiliários de longo prazo Equity AnticiPation. Eles podem ser uma colocação ou uma chamada. Os LEAPS geralmente ficam disponíveis para negociação em julho, e no início, eles têm uma vida útil de 2,5 anos.
À medida que o tempo passa, e há apenas seis meses ou mais permanecendo no termo LEAP, a opção não é mais chamada de LEAP, mas sim uma opção. Para tornar clara a distinção, o símbolo do LEAP é alterado para que as três primeiras letras sejam as mesmas opções de curto prazo da empresa.
LEAPS são amigáveis ​​com os impostos.
Todos os LEAPS expiram na terceira sexta-feira de janeiro. Esta é uma característica legal, porque se você vende um LEAP quando expira, e você tem lucro, seu imposto não será devido por mais 15 meses. Você pode evitar o imposto completamente ao exercer sua opção. Por exemplo, para uma opção de compra, você compra o estoque no preço de exercício da opção que você possui.
Possuir chamada LEAPS é muito parecido com possuir estoque.
Conheça o LEAPS que lhe dá todos os direitos de propriedade de ações, exceto votar em questões da empresa e cobrar dividendos. Mais importante ainda, eles são um meio para alavancar sua posição de ações sem os problemas e a despesa de juros da compra na margem. Você nunca receberá uma chamada de margem em seu LEAP se o estoque cair precipitadamente. Você nunca pode perder mais do que o custo do LEAP - mesmo que o estoque cai por uma quantidade maior.
Claro, o LEAPS tem preços para refletir o interesse inserido que você evita, e o menor risco devido a uma possibilidade de redução limitada. Assim como em tudo, não há almoço grátis.
Todas as opções de decadência, mas toda decadência não é igual.
Todos os LEAPS, como qualquer opção, diminuem o valor ao longo do tempo (assumindo que o preço das ações permanece inalterado). Uma vez que há menos meses até a data de validade, a opção vale menos. A quantidade que declina a cada mês é chamada de deterioração.
Uma característica interessante da decadência mensal é que é muito menor para um LEAP do que para uma opção de curto prazo. Na verdade, no último mês da existência de uma opção, a deterioração geralmente é três vezes (ou mais) a decadência mensal de um LEAP (com o mesmo preço de exercício). Uma opção no-money ou out-of-the-money irá mergulhar para valor zero no mês de vencimento, enquanto o LEAP dificilmente se moverá.
Esse fenômeno é a base para muitas das estratégias de negociação oferecidas nas dicas da Terry & rsquo; s. Muitas vezes, possuímos o LEAP lento e decadente, e vendemos a opção de curto prazo com decadência mais rápida para outra pessoa. Enquanto perdemos dinheiro em nosso LEAP (assumindo que nenhuma mudança no preço das ações), o cara que comprou a opção de curto prazo perde muito mais. Então, vamos à frente. Pode parecer um pouco confuso no início, mas é realmente bastante simples.
Compre LEAPS para manter, não comercializar.
Um aspecto infeliz da LEAPS é devido ao fato de que muitas pessoas não sabem sobre elas, nem as trocam. Conseqüentemente, o volume de negociação é muito menor do que para opções de curto prazo. Isso significa que, na maioria das vezes, há uma grande diferença entre a oferta e o preço solicitado. (Isso não é verdade para QQQQ LEAPS, e é uma das razões pelas quais particularmente gosto de negociar o patrimônio de rastreamento Nasdaq 100).
A pessoa do outro lado do seu comércio geralmente é um criador de mercado profissional e não um investidor comum comprando ou vendendo o LEAP. Esses profissionais têm direito a lucrar com seu serviço de fornecer um mercado líquido de instrumentos financeiros negociados de forma inativa, como o LEAPS. E eles fazem. Eles conseguem vender ao preço solicitado a maior parte do tempo e comprar ao preço da oferta. Claro, você não está obtendo os ótimos preços que o fabricante de mercado desfruta.
Então, quando você compra um LEAP, planeje mantê-lo por muito tempo, provavelmente até o vencimento. Embora você sempre possa vender o seu LEAP a qualquer momento, é caro por causa da grande diferença entre o lance e o preço solicitado.
Terry's Tips Stock Options Trading Blog.
Alibaba's (BABA) Post-Earns Dip uma oportunidade de compra?
Esta semana, estamos olhando para outra das empresas da Top 50 List do Investor's Business Daily (IBD). Utilizamos esta lista em uma de nossas carteiras para detectar superações de ações e colocar spreads que aproveitam o impulso. Por sinal, enquanto a semana passada foi a pior semana para o mercado em vários anos, nosso portfólio mais popular conseguiu ganhar 55% na semana seguinte ao fato de seu subjacente (Facebook) ter anunciado ganhos.
Alibaba's (BABA) Post-Earns Dip uma oportunidade de compra?
Vários analistas acreditam que há mais para a frente para a Alibaba, aqui são dois deles - Alibaba PT aumentou para US $ 218 no Deutsche Bank e Alibaba PT aumentado para US $ 250 no Morgan Stanley.
As ações da Alibaba caíram sob pressão após a divulgação dos lucros da semana passada e é vista a negociação perto do meio do ponto medido desde o mês passado até um alto publicado no final de janeiro. Um forte suporte é visto perto do ponto de preço psicológico de $ 180, uma vez que se conflue com a linha inferior de um canal de tendência ascendente, bem como o retracement de 61,8% de Fibonacci da perna mais alto desde o início de dezembro.
Considere Interactive Brokers Group (IBKR) após seu relatório de ganhos.
Esta semana, estamos olhando para outra das empresas da Top 50 List do Investor's Business Daily (IBD). Utilizamos esta lista em uma das nossas carteiras de opções para detectar superações de ações e colocar spreads que lucram se o impulso continuar, pelo menos um pouco. A propósito, as 9 carteiras de opções reais que realizamos no Terry's Tips tiveram uma semana de banner novamente na semana passada, com um ganho médio de carteira de 8,8%, 4 vezes o ganho semanal do mercado (SPY) ganho de 2,2%.
Considere Interactive Brokers Group (IBKR) após seu relatório de ganhos.
O estoque do Interactive Brokers Group reagiu aos máximos de todos os tempos pouco depois do relatório de ganhos que foi lançado no início deste mês. Os analistas da Zack acreditam que há mais vantagem e publicaram recentemente um artigo que indica por que o Interactive Brokers Group Stock pode ser uma ótima escolha. Outro artigo publicado sobre Motley Fool quebra por que o Interactive Brokers está "construindo um negócio com rentabilidade sustentável em 2018."
Red Hat (RHT) é configurado para estender o Momentum.
Esta semana, estamos olhando para outra das empresas da Top 50 List do Investor's Business Daily (IBD). Utilizamos esta lista em uma de nossas carteiras para detectar superações de ações e colocar spreads que aproveitam o impulso. Nós selecionamos essa mesma empresa há seis semanas, e o spread que colocamos nesse momento ganhará 60% na próxima sexta-feira, se o estoque acabar acima de US $ 123 naquele momento (é cerca de US $ 126 agora).
Red Hat (RHT) é configurado para estender o Momentum.
O estoque do Red Hat viu alguns ganhos fortes em 2017 e vários analistas acreditam que há ainda mais à frente, incluindo a BMO Capital Markets, que aumentaram seus objetivos para US $ 142,00 e Wells Fargo & Co, que estão procurando um aumento de US $ 144,00.
Nesta secção.
Eventos da semana.
Fazendo 36% - O Guia de Duffer para Parar Par no Mercado todos os anos em bons anos e ruim.
Este livro pode não melhorar o seu jogo de golfe, mas pode mudar sua situação financeira para que você tenha mais tempo para os verdes e os fairways (e, às vezes, os bosques).
Saiba por que o Dr. Allen acredita que a Estratégia 10K é menos arriscada do que possuir ações ou fundos mútuos e por que é especialmente apropriado para o seu IRA.
Registre seus 2 relatórios gratuitos e amp; Nossa Newsletter agora!
A Tastyworks é uma nova empresa de corretores dos cérebros por trás da confiabilidade e é a nossa melhor escolha de corretores amigáveis ​​para opções. Suas taxas de comissão são extremamente competitivas - as negociações de opções são apenas US $ 1 por contrato aberto e comissão de US $ 0 para fechar (todas as operações de opções incorrem em uma taxa de compensação de US $ 0,10 por contrato). A plataforma de negociação tastyworks rapidamente se tornou nossa plataforma favorita para negociação de opções e continua melhorando com os novos recursos lançados a cada semana. Terry usa tastyworks e adora tudo sobre eles!
Esta empresa de corretagem de Chicago com o nome improvável thinkorswim, Inc. da TD Ameritrade é considerada por muitos como a melhor corretora amigável às opções. Para abridores, eles têm um excelente software analítico e sua plataforma de negociação de opções é excepcional. O Thinkorswim Mobile foi chamado de melhor aplicativo para dispositivos móveis no setor. Em 2017, a TD Ameritrade recebeu 4 estrelas de 5 no Barron's * Best Online Brokers Survey. O TD Ameritrade era o topo como um corretor em linha para investidores de longo prazo e para novatos. A empresa é o único corretor que recebe a pontuação 5.0 mais alta para as comodidades de pesquisa entre todas as empresas que participaram do ranking no ano passado.
TD Ameritrade, Inc. e Terry's Tips são empresas separadas e não afiliadas e não são responsáveis ​​pelos serviços e produtos uns dos outros.
tastyworks, Inc. entrou em um acordo de marketing com as Dicas de Terry ("Agente de Marketing"), pelo qual a tastyworks paga uma compensação ao Agente de Marketing para recomendar os serviços de corretagem da tastyworks. A existência deste Acordo de Marketing não deve ser considerada como um endosso ou recomendação do Agente de Marketing por sabedoria e / ou qualquer uma das suas empresas afiliadas. Nem o saboroso nem nenhuma das suas empresas afiliadas é responsável pelas práticas de privacidade do Agente de Marketing ou deste site. O tastyworks não garante a precisão ou o conteúdo dos produtos ou serviços oferecidos pelo Agente de Marketing ou este site.
tastyworks, Inc. e Terry's Tips são empresas separadas e não afiliadas e não são responsáveis ​​pelos serviços e produtos uns dos outros. As opções não são adequadas para todos os investidores, pois os riscos especiais inerentes às opções de negociação expõem os investidores a perdas potencialmente rápidas e substanciais. A negociação de opções em uma conta do tastyworks está sujeita à revisão e aprovação do tastyworks. Leia Recursos e Riscos de Opções Padronizadas antes de investir em opções.
& copy; Copyright 2001 & ndash; 2018 Terry's Tips, Inc. dba Terry's Tips.

certas opções de estoque
título XI, & sect; 11801 (b) (6), (c) (9) (A) (ii), 5 de novembro de 1990, 104 Stat. 1388 & ndash; 522, 1388-524, derrubou os itens 422 "Opções de estoque qualificadas & quot; e 424 "Opções de stock restrito" & quot; e itens redesenhados 422A e 425 como 422 e 424, respectivamente.
Título II, & sec; 251 (b) (6), 13 de agosto de 1981, 95 Stat. 259, item adicionado 422A.
Título II, & sect; 221 (a), 26 de fevereiro de 1964, 78 Stat. 63, substituído "CERTAS OPÇÕES DE STOCK" para "DISPOSIÇÕES VÁLIDAS" na parte II título, e "Regras gerais" para opções de estoque de empregado & quot; no item 421, e adicionou itens 422 & ndash; 425.
& sect; 421. Regras gerais.
(a) Efeito da transferência qualificada.
Se uma parcela de estoque é transferida para um indivíduo em uma transferência em relação à qual os requisitos da seção 422 (a) ou 423 (a) são atendidos e mdash;
(1) nenhuma renda resultará no momento da transferência dessa parcela para o indivíduo após o exercício da opção em relação a tal ação;
(2) nenhuma dedução ao abrigo da seção 162 (relativa a despesas comerciais ou comerciais) deve ser permitida a qualquer momento para a empresa empregadora, uma empresa-mãe ou subsidiária dessa corporação, ou uma empresa que emite ou assumir uma opção de compra de ações em uma transação para a qual A seção 424 (a) se aplica, com relação ao compartilhamento assim transferido; e.
(3) nenhum valor diferente do preço pago ao abrigo da opção será considerado como recebido por qualquer uma dessas corporações para a ação assim transferida.
(b) Efeito da disposição desqualificadora.
Se a transferência de uma parcela de estoque para um indivíduo de acordo com seu exercício de uma opção, de outra forma, atenderia aos requisitos da seção 422 (a) ou 423 (a), exceto que não há cumprimento de qualquer um dos requisitos do período de detenção da seção 422 (a) (1) ou 423 (a) (1), então qualquer aumento no rendimento desse indivíduo ou dedução do rendimento de sua corporação empregadora pelo ano tributável em que esse exercício ocorreu atribuível a tal disposição será tratado como um aumento na receita ou uma dedução do resultado no ano tributável desse indivíduo ou da empresa empregadora em que tal disposição ocorreu. Nenhum montante deve ser deduzido e retido nos termos do capítulo 24 em relação a qualquer aumento no lucro atribuível a uma disposição descrita na frase anterior.
(c) Exercício por propriedade.
(1) Em geral.
Se uma opção a que esta parte se aplica é exercida após a morte do empregado pela propriedade do decedente, ou por uma pessoa que adquiriu o direito de exercer essa opção por legado ou herança ou por morte do decedente, a as disposições da subsecção (a) devem ser aplicadas na mesma medida que se a opção tivesse sido exercida pelo falecido, exceto que & mdash;
(A) o período de detenção e os requisitos de emprego das secções 422 (a) e 423 (a) não se aplicam, e.
(B) qualquer transferência pela propriedade adquirida deve ser considerada uma disposição desse estoque para fins da seção 423 (c).
(2) Dedução para o imposto imobiliário.
Se for necessário incluir um montante na seção 423 (c) no lucro bruto da propriedade do funcionário falecido ou de uma pessoa descrita no parágrafo (1), será permitido à propriedade ou a essa pessoa uma dedução em relação a o imposto patrimonial atribuível à inclusão no patrimônio tributável do trabalhador falecido do valor líquido para fins de imposto patrimonial da opção. Para este efeito, a dedução será determinada nos termos da seção 691 (c) como se a opção adquirida do funcionário falecido fosse um item de receita bruta em relação ao decedente nos termos da seção 691 e como se o valor incluído na receita bruta na seção 423 (c) eram um montante incluído na receita bruta de acordo com a seção 691 em relação a esse item de receita bruta.
(3) Base de ações adquiridas.
No caso de uma ação de estoque adquirida pelo exercício de uma opção a que se aplica o parágrafo (1);
(A), a base dessa ação deve incluir tanto a base da opção como atribuível a tal ação; exceto que a base dessa ação será reduzida pelo excesso (se houver) de (i) o valor que teria sido incluído na receita bruta de acordo com a seção 423 (c) se o empregado tivesse exercido a opção na data de sua morte e tinha mantido a ação adquirida de acordo com esse exercício no momento da sua morte, sobre (ii) o montante que é incluído no rendimento bruto sob essa seção; e.
(B) a última frase da seção 423 (c) aplica-se somente na medida em que o valor incluído na receita bruta sob essa seção exceda tanto da base da opção que é atribuível a tal ação.
(d) Certas vendas para cumprir os requisitos de conflito de juros.
(1) uma parcela de estoque é transferida para uma pessoa elegível (conforme definido na seção 1043 (b) (1)) de acordo com o exercício dessa pessoa de uma opção a que esta parte se aplica, e.
(2) essa ação é alienada por tal pessoa de acordo com um certificado de alienação (conforme definido na seção 1043 (b) (2)),
Essa disposição deve ser tratada como cumprindo os requisitos da seção 422 (a) (1) ou 423 (a) (1), o que for aplicável.
& sect; 1, 11 de fevereiro de 1958, 72 Stat. 4;
título I, & sect; & sec; 25, 26 (a), 2 de setembro de 1958, 72 Stat. 1623, 1624;
Título II, & sect; 221 (a), 26 de fevereiro de 1964, 78 Stat. 63;
Título II, & sect; 251 (b) (1), 13 de agosto de 1981, 95 Stat. 259;
título XI, & sect; 11801 (c) (9) (B), 5 de novembro de 1990, 104 Stat. 1388 & ndash; 524;
Título II, & sect; 251 (b), título VIII, & section; 905 (a), 22 de outubro de 2004, 118 Stat. 1458, 1653.)
Alterações.
& section; 251 (b), inserido no final "Nenhum montante deve ser deduzido e retido de acordo com o capítulo 24 com relação a qualquer aumento no rendimento atribuível a uma disposição descrita na frase anterior. & quot;
& section; 11801 (c) (9) (B) (i) (I), substituído "422 (a) ou 423 (a)" para "422 (a), 422A (a), 423 (a) ou 424 (a)" em disposições introdutórias.
& section; 11801 (c) (9) (B) (i) (II), eliminado ", exceto conforme previsto na seção 422 (c) (1)," antes de "sem renda".
& lt; 11801 (c) (9) (B) (iii) (I), substituído "422 (a) e 423 (a)" para "422 (a), 422A (a), 423 (a) e 424 (a)".
& section; 11801 (c) (9) (B) (iii) (II), substituída "seção 423 (c)" para "seções 423 (c) e 424 (c) (1)".
& section; 11801 (c) (9) (B) (iii) (III), substituído "423 (c)" para "422 (c) (1), 423 (c) ou 424 (c) (1)" onde quer que apareça.
& section; 11801 (c) (9) (B) (iii) (IV), (V), substituída "seção 423 (c)" para "seções 422 (c) (1), 423 (c) e 424 (c) (1)" e "tal seção" para "tais seções".
inseriu referências à seção 422A (a) nos subsecs. (a), (b) e (c) (1) (A) e na seção 422A (a) (1) no subsec. (b).
seção alterada em geral, e entre outras alterações, inseriu disposições relativas ao efeito de uma transferência qualificada, e com base nas ações adquiridas quando uma opção é exercida por uma propriedade e omitido disposições relativas ao tratamento de opções de ações restritas, uma regra especial onde o preço da opção era entre 85% e 95% do valor do estoque, aquisição de novas ações, definições, modificação, extensão ou renovação de opções, reorganizações corporativas, liquidações, etc. Veja as seções 421 a 425 deste título.
& section; 25, sentença inserida que autoriza a substituição de "corporação concedente" ou "empresa emissora ou assumindo uma opção de compra de ações em uma transação para a qual a subseção (g) é aplicável" para "entidade empregadora".
& section; 26 (a) (1), substituído "no caso de uma opção de preço variável" para "no caso de o preço de compra do estoque sob a opção ser fixado ou determinável de acordo com uma fórmula na qual a única variável é o valor do estoque em qualquer momento durante um período de 6 meses que inclui o tempo em que a opção é exercida & quot; e inserido "justo" antes do "valor de mercado".
Emenda de Data de Edição de 2004.
título II, & sec; 251 (d), 22 de outubro de 2004, 118 Stat. 1459, desde que: "As alterações feitas por esta seção [que altera esta seção, as seções 423, 3121, 3231 e 3306 deste título, e a seção 409 do Título 42, Saúde Pública e Bem-Estar] são aplicáveis ​​às ações adquiridas nos termos às opções exercidas após a data de promulgação desta Lei [outubro 22, 2004]. & Quot;
título VIII, & section; 905 (b), 22 de outubro de 2004, 118 Stat. 1653, desde que: "A alteração feita por esta seção [que altera esta seção] é aplicável às vendas após a data da promulgação desta Lei [Out. 22, 2004]. & Quot;
Data de vigência da Emenda de 1981.
aplicável em relação a opções outorgadas em 1º de janeiro de 1976 e exercidas a partir de 1º de janeiro de 1981, ou em circulação em 1 de janeiro de 1981, ou concedidas em 1º de janeiro de 1976 ou após, em agosto. 13, 1981, ver seção 251 (c) de.
estabelecido como uma nota de Data de Eficiência na seção 422 deste título.
Data de vigência da alteração de 1964.
Título II, & sec; 221 (e), 26 de fevereiro de 1964, 78 Stat. 75, conforme alterada por.
& sec; 2, 22 de outubro de 1986, 100 Stat. 2095, desde que:
"(1) Excepto nos termos dos parágrafos (2) e (3), as alterações feitas por esta seção [implementando as seções 422 a 425 e 6039, alterando esta seção, as seções 402, 691, 6652, 6678 e a análise anterior as seções 401 e 6031, e renumerando a seção 3039 como 3040 deste título] serão aplicáveis ​​aos anos tributáveis ​​que terminem após 31 de dezembro de 1963.
"(2) As alterações feitas nos parágrafos (1) e (3) da subsecção (b) [decretando a seção 3039, renumerando a seção anterior 3039 como 3040, e alterando a seção 6678 deste título] e o parágrafo (2) da seção 6652 (a) do Internal Revenue Code de 1986 [anteriormente IRC 1954] (conforme alterado pelo parágrafo (2) da subsecção (b)), aplica-se às ações transferidas de acordo com opções exercidas em ou após 1º de janeiro de 1964.
& quot; (3) No caso de uma opção concedida após 31 de dezembro de 1963 e antes de 1º de janeiro de 1965 & mdash;
"(A) Os parágrafos (1) e (2) da seção 422 (b) do Código da Receita Federal de 1986 (conforme aditado pela subsecção (a)) não se aplicam, e.
"(B) O parágrafo (1) da seção 425 (h) desse Código (conforme adicionado pela subseção (a)) não se aplica a qualquer alteração nos termos dessa opção feita antes de 1º de janeiro de 1965 para permitir tal opção para se qualificar de acordo com os parágrafos (3), (4) e (5) da seção 422 (b). & quot;
Data de vigência da alteração de 1958.
Alteração apresentada pela secção 25 de.
aplicável aos anos tributáveis ​​que começam após 31 de dezembro de 1953 e que terminam após 16 de agosto de 1954, ver a seção 1 (c) (1) de.
estabelecido como uma nota na seção 165 deste título.
título I, & section; 26 (b), 2 de setembro de 1958, 72 Stat. 1624, desde que: "As alterações feitas pela subseção (a) [que altera esta seção] são aplicáveis ​​em relação aos anos tributáveis ​​que se encerram após 30 de setembro de 1958."
& sect; 3, 11 de fevereiro de 1958, 72 Stat. 5, desde que: "As alterações feitas por esta Lei [que altera esta seção e a seção 1014 deste título] são aplicáveis ​​aos anos tributáveis ​​que terminam após 31 de dezembro de 1956, mas apenas no caso de funcionários morrer após essa data. & quot;
Disposição de poupança.
Por disposições que nada emendada por.
ser interpretado como afetando o tratamento de certas transações ocorridas, propriedade adquirida ou itens de receita, perda, dedução ou crédito tomados em consideração antes de 5 de novembro de 1990, para efeitos da determinação da responsabilidade por impostos para períodos que terminem após 5 de novembro, 1990, ver seção 11821 (b) de.
estabelecido como uma nota na seção 45K deste título.
& section; 422. Opções de estoque de incentivo.
(a) Em geral.
A seção 421 (a) deve aplicar-se com relação à transferência de uma ação de ações para um indivíduo de acordo com seu exercício de uma opção de estoque de incentivo se o & mdash;
(1) nenhuma disposição dessa parte é feita por ele dentro de 2 anos a partir da data da outorga da opção, nem no prazo de 1 ano após a transferência dessa parte para ele, e.
(2) em todo o período durante o período que começa na data da outorga da opção e termina no dia 3 meses antes da data desse exercício, esse indivíduo era um empregado da empresa que concede essa opção, uma empresa-mãe ou subsidiária corporação de tal corporação ou uma corporação ou uma empresa-mãe ou subsidiária da referida empresa emissora ou assumindo uma opção de compra de ações em uma transação à qual se aplica a seção 424 (a).
(b) Opção de opção de incentivo.
Para os fins desta parte, o termo "opção de estoque de incentivo" & quot; significa uma opção concedida a um indivíduo por qualquer razão relacionada com seu emprego por uma corporação, se for concedida pela corporação empregadora ou sua empresa-mãe ou subsidiária, para comprar ações de qualquer dessas corporações, mas apenas se o & mdash;
(1) a opção é concedida de acordo com um plano que inclui o número agregado de ações que podem ser emitidas sob opções e os empregados (ou classe de empregados) elegíveis para receber opções e que são aprovados pelos acionistas da empresa que concede no prazo de 12 meses antes ou depois da data em que esse plano é adotado;
(2) essa opção é concedida dentro de 10 anos a partir da data em que esse plano é adotado, ou a data em que esse plano é aprovado pelos acionistas, o que ocorrer primeiro;
(3) essa opção por seus termos não é exercível após o prazo de validade de 10 anos a partir da data em que essa opção é concedida;
(4) o preço da opção não é inferior ao valor justo de mercado das ações no momento em que essa opção é concedida;
(5) essa opção por seus termos não é transferível por esse indivíduo, senão pelo testamento ou as leis de descendência e distribuição, e é exercível, durante sua vida, apenas por ele; e.
(6) esse indivíduo, no momento em que a opção é concedida, não possui ações que possuem mais de 10% do total de poder de voto combinado de todas as classes de ações da corporação empregadora ou de sua empresa-mãe ou subsidiária.
Esse termo não deve incluir nenhuma opção se (a partir do momento em que a opção for concedida) os termos dessa opção prevêem que ela não será tratada como uma opção de estoque de incentivo. Esse termo não incluirá nenhuma opção se uma eleição for feita nos termos da seção 83 (i) em relação ao estoque recebido em conexão com o exercício dessa opção.
(c) Regras especiais.
(1) esforços de boa fé para avaliar o estoque.
Se uma parcela de ações é transferida de acordo com o exercício por um indivíduo de uma opção que não conseguiu qualificar como uma opção de estoque de incentivo de acordo com a subsecção (b) porque houve uma falha em uma tentativa, feita de boa fé, de cumprir o requisito do parágrafo (b) (4), o requisito da subsecção (b) (4) será considerado como tendo sido cumprido. Na medida prevista nos regulamentos do Secretário, uma regra semelhante será aplicável para fins da subsecção (d).
(2) Certas disposições desqualificadas em que o valor realizado é inferior ao valor no exercício.
(A), um indivíduo que tenha adquirido uma ação de ações pelo exercício de uma opção de compra de ações de incentivo faz uma disposição de tal ação dentro de qualquer um dos períodos descritos na subsecção (1), e.
(B) essa disposição é uma venda ou troca com relação à qual uma perda (se sustentada) seria reconhecida a tal indivíduo,
então o montante que é incluído na receita bruta desse indivíduo e o montante que é dedutível do rendimento de sua empresa empregadora, como compensação atribuível ao exercício de tal opção não deve exceder o excesso (se houver) do valor realizado em tal venda ou troca sobre a base ajustada dessa participação.
(3) Certas transferências por indivíduos insolventes.
Se um indivíduo insolvente detém uma parcela de ações adquiridas de acordo com o exercício de uma opção de compra de incentivo e se essa ação for transferida para um administrador fiduciário ou outro fiduciário similar em qualquer processo sob o título 11 ou qualquer outro processo similar de insolvência, nenhum essa transferência, nem qualquer outra transferência de tal ação em benefício de seus credores nesse processo, constituirá a disposição dessa ação para os fins da subsecção (a) (1).
(4) Disposições admissíveis.
Uma opção que satisfaça os requisitos da subsecção (b) deve ser tratada como uma opção de estoque de incentivo, mesmo que & mdash;
(A) o empregado pode pagar o estoque com estoque da empresa que concede a opção,
(B) o empregado tem o direito de receber a propriedade no momento do exercício da opção, ou.
(C) a opção está sujeita a qualquer condição não incompatível com o disposto na alínea (b).
O parágrafo (B) aplica-se a uma transferência de propriedade (exceto dinheiro) somente se a seção 83 se aplica ao imóvel assim transferido.
(5) regra do acionista de 10%.
A subsecção (b) (6) não se aplica se, no momento em que essa opção for concedida, o preço da opção for pelo menos 110 por cento do valor justo de mercado da ação sujeita à opção e essa opção por seus termos não é exercível após o vencimento de 5 anos a partir da data em que essa opção é concedida.
(6) Regra especial quando desabilitada.
Para fins da subsecção (a) (2), no caso de um funcionário desativado (na acepção da seção 22 (e) (3)), o prazo de 3 meses da subsecção (a) (2) será 1 ano.
(7) Valor justo de mercado.
Para os fins desta seção, o valor justo de mercado do estoque deve ser determinado sem considerar qualquer restrição que não seja uma restrição que, por seus termos, nunca caducará.
(d) $ 100,000 por ano de limitação.
(1) Em geral.
Na medida em que o valor justo de mercado agregado do estoque com relação ao qual as opções de compra de ações de incentivo (determinadas sem consideração a esta subsecção) são exercíveis pela primeira vez por qualquer indivíduo durante qualquer ano civil (de acordo com todos os planos da corporação empregadora do indivíduo e sua empresas-mãe e subsidiárias) excede US $ 100.000, tais opções serão tratadas como opções que não são opções de ações de incentivo.
(2) Regra de pedido.
O parágrafo (1) deve ser aplicado tomando em consideração as opções na ordem em que foram concedidas.
(3) Determinação do valor justo de mercado.
Para fins do parágrafo (1), o valor justo de mercado de qualquer ação será determinado a partir do momento em que a opção com relação a tal ação é concedida.
Título II, & sec; 251 (a), 13 de agosto de 1981, 95 Stat. 256, & section; 422A; alteradas.
título I, & sect; 102 (j) (1) & ndash; (4), 12 de janeiro de 1983, 96 Stat. 2373;
div. A, título V, & sect; 555 (a) (1), div. B, título VI, & section; 2662 (f) (1), 18 de julho de 1984, 98 Stat. 897, 1159;
título III, & sect; 321 (a), (b), título XVIII, & sect; 1847 (b) (5), 22 de outubro de 1986, 100 Stat. 2220, 2856;
título I, & sect; 1003 (d) (1) (A), (2), 10 de novembro de 1988, 102 Stat. 3384; renumerado & section; 422 e alterado.
título XI, & section; 11801 (c) (9) (A) (i), (C), 5 de novembro de 1990, 104 Stat. 1388 & ndash; 524, 1388-525;
título I, & sect; 13603 (c) (1) (A), 22 de dezembro de 2017, 131 Stat. 2163.)
Disposições prévias.
Uma seção anterior 422, adicionada.
Título II, & sect; 221 (a), 26 de fevereiro de 1964, 78 Stat. 64; alteradas.
título VI, & sect; 603 (a), (b), título XIX, & sec; 1906 (b) (13) (A), 4 de outubro de 1976, 90 Stat. 1574, 1834;
& sect; 6 (i) (3), 24 de dezembro de 1980, 94 Stat. 3410, relacionado a opções de ações qualificadas, antes de revogar por.
título XI, & sect; 11801 (a) (20), 5 de novembro de 1990, 104 Stat. 1388 & ndash; 521. Para a provisão de poupança, veja a seção 11821 (b) de.
estabelecido como uma nota na seção 45K deste título.
Alterações.
inserido no final das provisões de conclusão ". Esse termo não incluirá nenhuma opção se uma eleição for feita nos termos da seção 83 (i) em relação ao estoque recebido em conexão com o exercício dessa opção. & quot;
& section; 11801 (c) (9) (A) (i), renumerou a seção 422A deste título como esta seção.
& sect; 11801 (c) (9) (C) (ii), redesignated pars. (6) a (8) como (5) a (7), respectivamente, e atingiu o anterior par. (5) "Coordenação com as secções 422 e 424" que diz o seguinte: "As Seções 422 e 424 não se aplicam a uma opção de estoque de incentivo".
& section; 1003 (d) (1) (A), inserido no final ". Esse termo não deve incluir nenhuma opção se (a partir do momento em que a opção for concedida) os termos dessa opção prevêem que não será tratado como um opção de estoque de incentivo. & quot;
& sect; 1003 (d) (2) (B), eliminado par. (7) que se lê da seguinte forma: "nos termos do plano, o valor de mercado justo (determinado no momento em que a opção é concedida) do estoque com relação ao qual as opções de compra de incentivos são exercíveis pela 1ª vez por tal individual durante qualquer ano civil (sob todos os planos da corporação empregadora do indivíduo e suas empresas-mãe e controladas) não deve exceder $ 100,000. & quot;
& sect; 1003 (d) (2) (C), substituída "subseção (d)" para "parágrafo (7) da subsecção (b)".
& sect; 321 (a), adicionou par. (7) e anulou o antigo par. (7), que diz o seguinte: "tal opção, por meio de seus termos, não é exercível enquanto estiver em circulação (na acepção da subseção (c) (7)) qualquer opção de opção de incentivo concedida, antes da concessão dessa opção, a tal indivíduo para comprar ações em sua corporação empregadora ou em uma empresa que (no momento da concessão dessa opção) é uma empresa-mãe ou subsidiária da corporação empregadora ou em uma corporação antecessora de qualquer dessas corporações; e ".
& sect; 321 (a), atingiu o par. (8), que diz o seguinte: "no caso de uma opção concedida após 31 de dezembro de 1980, nos termos do plano, o valor agregado do mercado justo (determinado a partir do momento em que a opção é outorgada) do estoque para o qual qualquer empregado pode receber opções de ações de incentivo em qualquer ano civil (de acordo com todos os planos da corporação empregadora e sua empresa-mãe e subsidiária) não deve exceder $ 100,000 mais qualquer transição de limite não utilizado para esse ano. & quot;
& sect; 321 (b) (2), substituído "parágrafo (7) da subsecção (b)" para "o parágrafo (8) da subsecção (b) e o parágrafo (4) desta subseção".
& sect; 321 (b) (1), redesignated par. (5) como (4) e atingiu o antigo par. (4) relativo à transição do limite não utilizado.
& sect; 321 (b) (1) (B), redesignated pars. (6) e (8) como (5) e (6), respectivamente. Antigo par. (5) redesignado (4).
& sect; 321 (b) (1), redesignated par. (9) como (7) e atingiu o antigo par. (7) que previa que, para fins do subsec. (b) (7) qualquer opção de opção de incentivo será tratada como pendente até que essa opção tenha sido exercida na íntegra ou expirada em razão do lapso de tempo.
& sect; 321 (b) (1) (B), par redesignado. (10) como (8). Antigo par. (8) redesignado (6).
& sect; 321 (b) (1) (B), par redesignado. (9) como (7).
& sect; 321 (b) (1) (B), par redesignado. (10) como (8).
& sect; 102 (j) (1), opções de estoque de incentivo concedidas substituídas & quot; para "opções concedidas".
& sect; 102 (j) (2), substituídos "esforços de boa fé para avaliar o estoque" para "Exercício da opção quando o preço é menor que o valor do estoque" como par. (1) título e frase inserida, desde que, na medida prevista nos regulamentos do Secretário, uma regra semelhante à já enunciada no parágrafo aplica-se para fins do par. (8) do subsec. (b) e par. (4) do subsec. (c).
& sect; 102 (j) (3), substituído "qualquer um dos períodos" para "o período de 2 anos".
& sect; 102 (j) (4), opções de estoque de incentivo concedidas substituídas & quot; para "opções concedidas".
Data de vigência da emenda de 2017.
aplicável às ações atribuíveis às opções exercidas, ou unidades de ações restritas liquidadas, após 31 de dezembro de 2017, ver seção 13603 (f) (1) de.
estabelecido como uma nota na seção 83 deste título.
Data de vigência da alteração de 1988.
eficaz, salvo disposição em contrário, como se incluísse na disposição da Lei de Reforma Tributária de 1986,
a que se refere essa alteração, veja a seção 1019 (a) de.
estabelecido como uma nota na seção 1 deste título.
Data de vigência da Emenda de 1986.
título III, & sect; 321 (c), 22 de outubro de 1986, 100 Stat. 2220, desde que: "As alterações feitas por esta seção [que altera esta seção] aplicam-se às opções outorgadas após 31 de dezembro de 1986."
Alteração apresentada pela secção 1847 (b) (5) de.
efetivo, salvo disposição em contrário, como se estivesse incluído nas disposições da Lei de Reforma Tributária de 1984,
div. A, a que se refere essa alteração, ver a seção 1881 de.
estabelecido como uma nota na seção 48 deste título.
Data de vigência da alteração de 1984.
div. A, título V, & sect; 555 (c) (1), 18 de julho de 1984, 98 Stat. 898, conforme alterada por.
Título XVIII, & sect; 1855 (a) (1), 22 de outubro de 1986, 100 Stat. 2882, desde que: "A alteração feita pela subseção (a) (1) [que altera esta seção] aplica-se às opções concedidas após 20 de março de 1984, exceto que essa subsecção não se aplica a qualquer opção de compra de incentivo concedida antes de 20 de setembro , Em 1984, de acordo com um plano adotado ou ação societária adotada pelo conselho de administração da corporação otorgante antes de 15 de maio de 1984. & quot;
Alteração pela seção 2662 de.
vigente como se incluída na promulgação das alterações da segurança social de 1983,
ver a seção 2664 (a) de.
estabelecido como nota nos termos da seção 401 do Título 42, Saúde Pública e Bem-Estar.
Data de vigência da Emenda de 1983.
eficaz, salvo disposição em contrário, como se tivesse sido incluído na disposição da Lei do Imposto sobre Recuperação Econômica de 1981,
a que se refere essa alteração, ver a seção 109 de.
estabelecido como uma nota na seção 1 deste título.
Data efetiva.
Título II, & sec; 251 (c), 13 de agosto de 1981, 95 Stat. 259, conforme alterada por.
& sec; 2, 22 de outubro de 1986, 100 Stat. 2095, desde que:
& quot; (1) Opções a qual seção se aplica. & mdash;
& quot; (A) Em geral. & mdash; Salvo o disposto no parágrafo (B), as alterações feitas por esta seção [implementando esta seção e modificando as seções 421, 425 [agora 424] e 6039 deste título] serão aplicáveis ​​a opções outorgadas em ou após 1º de janeiro de 1976 , e exercida em ou após 1º de janeiro de 1981, ou pendente nessa data.
& quot; (B) Eleição e designação de opções. & mdash; No caso de uma opção concedida antes de 1º de janeiro de 1981, as alterações feitas por esta seção só serão aplicáveis ​​se a empresa que concede essa opção eleger (da maneira e no horário prescrito pelo Secretário do Tesouro ou seu delegado) As alterações feitas por esta seção se aplicam a essa opção. O valor agregado do mercado justo (determinado no momento em que a opção é outorgada) do estoque para o qual qualquer empregado recebeu opções (de acordo com todos os planos de sua empresa empregadora e suas empresas-mãe e controladas) às quais as alterações feitas por esta seção se aplicam por O motivo deste parágrafo não deve exceder US $ 50.000 por ano civil e não deve exceder US $ 200.000 no agregado.
& quot; (2) Alterações em termos de opções. & mdash; No caso de uma opção outorgada a partir de 1º de janeiro de 1976 e pendente na data da promulgação desta Lei [Ago. 13, 1981], parágrafo (1) da seção 425 (h) do Internal Revenue Code de 1986 [anteriormente I. R.C. 1954] não se aplica a qualquer alteração nos termos dessa opção (ou os termos do plano sob o qual concedido, incluindo a aprovação do acionista) feitos dentro de 1 ano após essa data de promulgação para permitir que essa opção seja qualificada como opção de opção de incentivo. & quot;
Disposição de poupança.
Por disposições que nada emendada por.
ser interpretado como afetando o tratamento de certas transações ocorridas, propriedade adquirida ou itens de receita, perda, dedução ou crédito tomados em consideração antes de 5 de novembro de 1990, para efeitos da determinação da responsabilidade por impostos para períodos que terminem após 5 de novembro, 1990, ver seção 11821 (b) de.
estabelecido como uma nota na seção 45K deste título.
Tratamento de Opções como Opções de Ações Incentivas.
título I, & sect; 1003 (d) (1) (B), 10 de novembro de 1988, 102 Stat. 3384, desde que: "No caso de uma opção outorgada após 31 de dezembro de 1986, e em ou antes da data de promulgação desta Lei [Nov. 10, 1988], essa opção não deve ser tratada como uma opção de compra de incentivo se os termos de tal opção forem alterados antes da data 90 dias após essa data de promulgação para que essa opção não seja tratada como uma opção de opção de incentivo. & Quot ;
Alterações do plano não exigidas até janeiro e n. ° 160; 1, n. °; 1989;
Para as disposições que indicam que, se houver alterações feitas pelo subtítulo A ou subtítulo C do título XI [11], ou pelo título XVIII [18], 1800 & ndash; 1899A] de.
exigir uma emenda a qualquer plano, tal alteração do plano não deve ser feita antes do primeiro ano do plano que comece em ou após 1 de janeiro de 1989, veja a seção 1140 de.
conforme alterado, é apresentado como uma nota na seção 401 deste título.
[& section; 422A. Renumerado & sect; 422]
& section; 423. Planos de compra de ações para funcionários.
(a) Regra geral.
A seção 421 (a) deve aplicar-se com relação à transferência de uma ação de ações para um indivíduo de acordo com seu exercício de uma opção outorgada segundo um plano de compra de ações do empregado (conforme definido na subsecção (b)) se o & mdash;
(1) nenhuma disposição dessa parte é feita por ele dentro de 2 anos após a data da concessão da opção, nem no prazo de 1 ano após a transferência dessa parte para ele; e.
(2) durante todo o período que começa com a data da outorga da opção e que termina no dia 3 meses antes da data desse exercício, ele é um empregado da empresa que concede essa opção, uma empresa-mãe ou subsidiária de essa corporação ou uma corporação ou uma empresa-mãe ou subsidiária da referida empresa emissora ou assumindo uma opção de compra de ações em uma transação à qual se aplica a seção 424 (a).
(b) Plano de compra de ações do empregado.
Para os fins desta parte, o termo "plano de compra de ações do empregado" significa um plano que atenda aos seguintes requisitos:
(1) o plano prevê que as opções devem ser concedidas apenas aos empregados da corporação empregadora ou de sua empresa-mãe ou subsidiária para comprar ações em qualquer corporação;
(2) tal plano é aprovado pelos acionistas da corporação outorgante no prazo de 12 meses antes ou depois da data em que esse plano é adotado;
(3) nos termos do plano, nenhum funcionário pode receber uma opção se esse empregado, imediatamente após a concessão da opção, possuir ações possuindo 5% ou mais do total de poder de voto combinado ou valor de todas as classes de ações do empresa empregadora ou de sua empresa-mãe ou subsidiária. Para os fins deste parágrafo, as regras da seção 424 (d) se aplicam na determinação da propriedade de ações de um indivíduo, e as ações que o empregado pode comprar em opções pendentes serão tratadas como ações de propriedade do empregado;
(4) nos termos do plano, as opções devem ser concedidas a todos os empregados de qualquer corporação cujos empregados recebem qualquer uma dessas opções em razão do emprego por essa corporação, exceto que pode ser excluído;
(A) funcionários que tenham empregado menos de 2 anos,
(B) funcionários cujo emprego habitual é de 20 horas ou menos por semana,
(C) empregados cujo emprego habitual seja por não mais de 5 meses em qualquer ano civil, e.
(D) empregados altamente remunerados (na acepção da seção 414 (q));
(5) nos termos do plano, todos os empregados que tenham concedido tais opções devem ter os mesmos direitos e privilégios, exceto que o valor das ações que podem ser compradas por qualquer empregado de acordo com essa opção pode ter uma relação uniforme com a remuneração total, ou a taxa básica ou regular de remuneração dos funcionários, o plano pode prever que nenhum empregado possa comprar mais do que um valor máximo de estoque fixado de acordo com o plano, e as regras da seção 83 (i) devem ser aplicadas para determinar quais funcionários têm direito para fazer uma eleição sob essa seção;
(6) nos termos do plano, o preço da opção não é menor que o menor de & mdash;
(A) um valor igual a 85% do valor justo de mercado do estoque no momento em que essa opção é concedida, ou.
(B) um valor que, nos termos da opção, não pode ser inferior a 85% do valor justo de mercado da ação no momento em que essa opção é exercida;
(7) nos termos do plano, tal opção não pode ser exercida após o vencimento do & mdash;
(A) 5 anos a partir da data em que essa opção é outorgada se, nos termos desse plano, o preço da opção não for inferior a 85% do valor justo de mercado dessas ações no momento do exercício da opção, ou.
(B) 27 meses a partir da data em que essa opção é outorgada, se o preço da opção não for determinável da maneira descrita no parágrafo (A);
(8) nos termos do plano, nenhum funcionário pode receber uma opção que permita seus direitos de compra de ações em todos esses planos de sua corporação empregadora e suas empresas-mãe e controladas a cobrar a uma taxa que exceda US $ 25.000 de valor justo de mercado de tal ação (determinada no momento em que essa opção for concedida) para cada ano civil em que essa opção esteja em circulação a qualquer momento. Para os propósitos deste parágrafo & mdash;
(A) o direito de comprar ações de acordo com uma opção se acumula quando a opção (ou qualquer parte dela) se torna exercível durante o ano civil;
(B) o direito de comprar ações de acordo com uma opção é acumulado à taxa prevista na opção, mas em nenhum caso essa taxa pode exceder $ 25,000 do valor justo de mercado de tais ações (determinado no momento em que essa opção é concedida) para qualquer um dos calendários ano; e.
(C) um direito de compra de ações que tenha sido acumulado de acordo com uma opção outorgada de acordo com o plano não pode ser transferido para qualquer outra opção; e.
(9) nos termos do plano, tal opção não é transferível por tal indivíduo, senão pelo testamento ou as leis de descendência e distribuição, e é exercível, durante a vida, apenas por ele.
Para os fins dos parágrafos (3) a (9), inclusive, onde termos adicionais estão contidos em uma oferta feita de acordo com um plano, tais termos adicionais devem ser tratados, em relação às opções exercidas sob essa oferta, como parte dos termos de tal plano.
(c) Regra especial onde o preço da opção é entre 85 por cento e 100 por cento do valor do estoque.
If the option price of a share of stock acquired by an individual pursuant to a transfer to which subsection (a) applies was less than 100 percent of the fair market value of such share at the time such option was granted, then, in the event of any disposition of such share by him which meets the holding period requirements of subsection (a), or in the event of his death (whenever occurring) while owning such share, there shall be included as compensation (and not as gain upon the sale or exchange of a capital asset) in his gross income, for the taxable year in which falls the date of such disposition or for the taxable year closing with his death, whichever applies, an amount equal to the lesser of—
(1) the excess of the fair market value of the share at the time of such disposition or death over the amount paid for the share under the option, or.
(2) the excess of the fair market value of the share at the time the option was granted over the option price.
If the option price is not fixed or determinable at the time the option is granted, then for purposes of this subsection, the option price shall be determined as if the option were exercised at such time. In the case of the disposition of such share by the individual, the basis of the share in his hands at the time of such disposition shall be increased by an amount equal to the amount so includible in his gross income. No amount shall be required to be deducted and withheld under chapter 24 with respect to any amount treated as compensation under this subsection.
(d) Coordination with qualified equity grants.
An option for which an election is made under section 83(i) with respect to the stock received in connection with its exercise shall not be considered as granted pursuant an employee stock purchase plan.
title II, §221(a), Feb. 26, 1964, 78 Stat. 67 ; amended.
title XIV, §1402(b)(1)(E), (2), Oct. 4, 1976, 90 Stat. 1732 ;
div. A, title X, §1001(b)(5), (e), July 18, 1984, 98 Stat. 1011 , 1012;
title XI, §1114(b)(13), Oct. 22, 1986, 100 Stat. 2451 ;
title XI, §11801(c)(9)(D), (E), Nov. 5, 1990, 104 Stat. 1388–525 ;
title II, §251(c), Oct. 22, 2004, 118 Stat. 1459 ;
div. A, title II, §221(a)(56), Dec. 19, 2014, 128 Stat. 4046 ;
title I, §13603(c)(1)(B), Dec. 22, 2017, 131 Stat. 2164 .)
Alterações.
§13603(c)(1)(B)(i), struck out "and" before "the plan" and inserted ", and the rules of section 83(i) shall apply in determining which employees have a right to make an election under such section" before semicolon at end.
§13603(c)(1)(B)(ii), added subsec. (d)
struck out "after December 31, 1963," after "option granted" in introductory provisions.
inserted at end of concluding provisions "No amount shall be required to be deducted and withheld under chapter 24 with respect to any amount treated as compensation under this subsection."
§11801(c)(9)(D)(i), struck out "(other than a restricted stock option granted pursuant to a plan described in section 424(c)(3)(B))" after "December 31, 1963".
substituted "highly compensated employees (within the meaning of section 414(q))" for "officers, persons whose principal duties consist of supervising the work of other employees, or highly compensated employees".
substituted "6 months" for "1 year", applicable to property acquired after June 22, 1984, and before Jan. 1, 1988. See Effective Date of 1984 Amendment note below.
§1402(b)(2), provided that "9 months" would be changed to "1 year".
§1402(b)(1)(E), provided that "6 months" would be changed to "9 months" for taxable years beginning in 1977.
Effective Date of 2017 Amendment.
applicable to stock attributable to options exercised, or restricted stock units settled, after Dec. 31, 2017, see section 13603(f)(1) of.
set out as a note under section 83 of this title .
Effective Date of 2014 Amendment.
effective Dec. 19, 2014, subject to a savings provision, see section 221(b) of.
set out as a note under section 1 of this title .
Effective Date of 2004 Amendment.
applicable to stock acquired pursuant to options exercised after Oct. 22, 2004, see section 251(d) of.
set out as a note under section 421 of this title .
Effective Date of 1986 Amendment.
applicable to years beginning after Dec. 31, 1986, see section 1114(c)(1) of.
set out as a note under section 414 of this title .
Effective Date of 1984 Amendment.
applicable to property acquired after June 22, 1984, and before Jan. 1, 1988, see section 1001(e) of.
set out as a note under section 166 of this title .
Effective Date of 1976 Amendment.
title XIV, §1402(b)(1), Oct. 4, 1976, 90 Stat. 1731 , provided that the amendment made by that section is effective with respect to taxable years beginning in 1977.
title XIV, §1402(b)(2), Oct. 4, 1976, 90 Stat. 1732 , provided that the amendment made by that section is effective with respect to taxable years beginning after Dec. 31, 1977.
Effective Date.
Section applicable to taxable years ending after Dec. 31, 1963, see section 221(e) of.
set out as an Effective Date of 1964 Amendment note under section 421 of this title .
Regulamentos.
Secretary of the Treasury or his delegate to issue before Feb. 1, 1988, final regulations to carry out amendments made by section 1114 of.
see section 1141 of.
set out as a note under section 401 of this title .
Savings Provision.
For provisions that nothing in amendment by.
be construed to affect treatment of certain transactions occurring, property acquired, or items of income, loss, deduction, or credit taken into account prior to Nov. 5, 1990, for purposes of determining liability for tax for periods ending after Nov. 5, 1990, see section 11821(b) of.
set out as a note under section 45K of this title .
Plan Amendments Not Required Until January 1, 1989.
For provisions directing that if any amendments made by subtitle A or subtitle C of title XI [§§1101–1147 and 1171–1177] or title XVIII [§§1800–1899A] of.
require an amendment to any plan, such plan amendment shall not be required to be made before the first plan year beginning on or after Jan. 1, 1989, see section 1140 of.
as amended, set out as a note under section 401 of this title .
§424. Definitions and special rules.
(a) Corporate reorganizations, liquidations, etc.
For purposes of this part, the term "issuing or assuming a stock option in a transaction to which section 424(a) applies" means a substitution of a new option for the old option, or an assumption of the old option, by an employer corporation, or a parent or subsidiary of such corporation, by reason of a corporate merger, consolidation, acquisition of property or stock, separation, reorganization, or liquidation, if—
(1) the excess of the aggregate fair market value of the shares subject to the option immediately after the substitution or assumption over the aggregate option price of such shares is not more than the excess of the aggregate fair market value of all shares subject to the option immediately before such substitution or assumption over the aggregate option price of such shares, and.
(2) the new option or the assumption of the old option does not give the employee additional benefits which he did not have under the old option.
For purposes of this subsection, the parent-subsidiary relationship shall be determined at the time of any such transaction under this subsection.
(b) Acquisition of new stock.
For purposes of this part, if stock is received by an individual in a distribution to which section 305, 354, 355, 356, or 1036 (or so much of section 1031 as relates to section 1036) applies, and such distribution was made with respect to stock transferred to him upon his exercise of the option, such stock shall be considered as having been transferred to him on his exercise of such option. A similar rule shall be applied in the case of a series of such distributions.
(c) Disposition.
(1) In general.
Except as provided in paragraphs (2), (3), and (4), for purposes of this part, the term "disposition" includes a sale, exchange, gift, or a transfer of legal title, but does not include—
(A) a transfer from a decedent to an estate or a transfer by bequest or inheritance;
(B) an exchange to which section 354, 355, 356, or 1036 (or so much of section 1031 as relates to section 1036) applies; ou.
(C) a mere pledge or hypothecation.
(2) Joint tenancy.
The acquisition of a share of stock in the name of the employee and another jointly with the right of survivorship or a subsequent transfer of a share of stock into such joint ownership shall not be deemed a disposition, but a termination of such joint tenancy (except to the extent such employee acquires ownership of such stock) shall be treated as a disposition by him occurring at the time such joint tenancy is terminated.
(3) Special rule where incentive stock is acquired through use of other statutory option stock.
(A) Nonrecognition sections not to apply.
(i) there is a transfer of statutory option stock in connection with the exercise of any incentive stock option, and.
(ii) the applicable holding period requirements (under section 422(a)(1) or 423(a)(1)) are not met before such transfer,
then no section referred to in subparagraph (B) of paragraph (1) shall apply to such transfer.
(B) Statutory option stock.
For purpose of subparagraph (A), the term "statutory option stock" means any stock acquired through the exercise of an incentive stock option or an option granted under an employee stock purchase plan.
(4) Transfers between spouses or incident to divorce.
In the case of any transfer described in subsection (a) of section 1041—
(A) such transfer shall not be treated as a disposition for purposes of this part, and.
(B) the same tax treatment under this part with respect to the transferred property shall apply to the transferee as would have applied to the transferor.
(d) Attribution of stock ownership.
For purposes of this part, in applying the percentage limitations of sections 422(b)(6) and 423(b)(3)—
(1) the individual with respect to whom such limitation is being determined shall be considered as owning the stock owned, directly or indirectly, by or for his brothers and sisters (whether by the whole or half blood), spouse, ancestors, and lineal descendants; e.
(2) stock owned, directly or indirectly, by or for a corporation, partnership, estate, or trust, shall be considered as being owned proportionately by or for its shareholders, partners, or beneficiaries.
(e) Parent corporation.
For purposes of this part, the term "parent corporation" means any corporation (other than the employer corporation) in an unbroken chain of corporations ending with the employer corporation if, at the time of the granting of the option, each of the corporations other than the employer corporation owns stock possessing 50 percent or more of the total combined voting power of all classes of stock in one of the other corporations in such chain.
(f) Subsidiary corporation.
For purposes of this part, the term "subsidiary corporation" means any corporation (other than the employer corporation) in an unbroken chain of corporations beginning with the employer corporation if, at the time of the granting of the option, each of the corporations other than the last corporation in the unbroken chain owns stock possessing 50 percent or more of the total combined voting power of all classes of stock in one of the other corporations in such chain.
(g) Special rule for applying subsections (e) and (f)
In applying subsections (e) and (f) for purposes of section  1 422(a)(2) and 423(a)(2), there shall be substituted for the term "employer corporation" wherever it appears in subsections (e) and (f) the term "grantor corporation" or the term "corporation issuing or assuming a stock option in a transaction to which section 424(a) applies", as the case may be.
(h) Modification, extension, or renewal of option.
(1) In general.
For purposes of this part, if the terms of any option to purchase stock are modified, extended, or renewed, such modification, extension, or renewal shall be considered as the granting of a new option.
(2) Special rule for section 423 options.
In the case of the transfer of stock pursuant to the exercise of an option to which section 423 applies and which has been so modified, extended, or renewed, the fair market value of such stock at the time of the granting of the option shall be considered as whichever of the following is the highest—
(A) the fair market value of such stock on the date of the original granting of the option,
(B) the fair market value of such stock on the date of the making of such modification, extension, or renewal, or.
(C) the fair market value of such stock at the time of the making of any intervening modification, extension, or renewal.
(3) Definition of modification.
The term "modification" means any change in the terms of the option which gives the employee additional benefits under the option, but such term shall not include a change in the terms of the option—
(A) attributable to the issuance or assumption of an option under subsection (a);
(B) to permit the option to qualify under section 423(b)(9); ou.
(C) in the case of an option not immediately exercisable in full, to accelerate the time at which the option may be exercised.
(i) Stockholder approval.
For purposes of this part, if the grant of an option is subject to approval by stockholders, the date of grant of the option shall be determined as if the option had not been subject to such approval.
(j) Cross references.
For provisions requiring the reporting of certain acts with respect to a qualified stock option, an incentive stock option, options granted under employer stock purchase plans, or a restricted stock option, see section 6039.
title II, §221(a), Feb. 26, 1964, 78 Stat. 71 , §425; amended.
title II, §251(b)(2)–(4), Aug. 13, 1981, 95 Stat. 259 ;
title I, §102(j)(5), (6), Jan. 12, 1983, 96 Stat. 2373 ;
div. A, title V, §555(b), July 18, 1984, 98 Stat. 898 ;
title I, §1018(l)(1), (2), Nov. 10, 1988, 102 Stat. 3584 ;
title VII, §7811(m)(6), Dec. 19, 1989, 103 Stat. 2412 ; renumbered §424 and amended.
title XI, §11801(c)(9)(A)(i), (F), Nov. 5, 1990, 104 Stat. 1388–524 , 1388-525;
title I, §1702(h)(13), Aug. 20, 1996, 110 Stat. 1874 .)
Prior Provisions.
A prior section 424, added.
title II, §221(a), Feb. 26, 1964, 78 Stat. 69 ; amended.
title VI, §603(c), title XIV, §1402(b)(1)(F), (2), Oct. 4, 1976, 90 Stat. 1574 , 1732, related to restricted stock options, prior to repeal by.
title XI, §11801(a)(21), Nov. 5, 1990, 104 Stat. 1388–521 . For savings provisions, see section 11821(b) of.
set out as a note under section 45K of this title .
Alterações.
substituted "an incentive stock option or an option granted under an employee stock purchase plan" for "a qualified stock option, an incentive stock option, an option granted under an employee stock purchase plan, or a restricted stock option".
§11801(c)(9)(A)(i), renumbered section 425 of this title as this section.
§11801(c)(9)(F)(v)(I), added par. (2) and struck out former par. (2) which related to special rules for sections 423 and 424 options and to an exception that such rules would not apply with respect to a modification, extension or renewal of a restricted stock option before Jan. 1, 1964, if the aggregate of the monthly fair market value for 12 consecutive months before date of modification, etc., divided by 12 is an amount less than 80% of the fair market value of such stock on the date of original granting or the date of modification, etc., whichever is higher.
§11801(c)(9)(F)(v)(III), struck out at end "If a restricted stock option is exercisable after the expiration of 10 years from the date such option is granted, subparagraph (B) shall not apply unless the terms of the option are also changed to make it not exercisable after the expiration of such period."
§11801(c)(9)(F)(v)(II), substituted "section 423(b)(9)" for "sections 422(b)(6), 423(b)(9), and 424(b)(2)".
made technical correction to.
§1018(l)(2), see 1988 Amendment note below.
§1018(l)(2), as amended by.
substituted "paragraphs (2), (3), and (4)" for "paragraphs (2) and (3)".
struck out reference to section 422A(b)(5).
§102(j)(6)(B), substituted "paragraphs (2) and (3)" for "paragraph (2)".
§102(j)(5), inserted reference to an incentive stock option.
§251(b)(2), inserted reference to section 422A(b)(6).
§251(b)(3), inserted reference to section 422A(a)(2).
§251(b)(4), inserted reference to section 422A(b)(5).
Effective Date of 1996 Amendment.
effective, except as otherwise expressly provided, as if included in the provision of the Revenue Reconciliation Act of 1990,
title XI, to which such amendment relates, see section 1702(i) of.
set out as a note under section 38 of this title .
Effective Date of 1989 Amendment.
effective, except as otherwise provided, as if included in the provision of the Technical and Miscellaneous Revenue Act of 1988,
to which such amendment relates, see section 7817 of.
set out as a note under section 1 of this title .
Effective Date of 1988 Amendment.
effective, except as otherwise provided, as if included in the provision of the Tax Reform Act of 1986,
to which such amendment relates, see section 1019(a) of.
set out as a note under section 1 of this title .
Effective Date of 1984 Amendment.
div. A, title V, §555(c)(3), July 18, 1984, 98 Stat. 898 , as amended by.
title XVIII, §1855(a)(4), Oct. 22, 1986, 100 Stat. 2882 , provided that: "The amendment made by subsection (b) [amending this section] shall apply with respect to modifications of options after March 20, 1984."
Effective Date of 1983 Amendment.
title I, §102(j)(6), Jan. 12, 1983, 96 Stat. 2373 , provided that the amendment made by that section is effective only with respect to transfers after March 15, 1982.
Amendment by section 102(j)(5) of title I of.
effective, except as otherwise provided, as if it had been included in the provision of the Economic Recovery Tax Act of 1981,
to which such amendment relates, see section 109 of.
set out as a note under section 1 of this title .
Effective Date of 1981 Amendment.
applicable with respect to options granted on or after Jan. 1, 1976, and exercised on or after Jan. 1, 1981, or outstanding on Jan. 1, 1981, or granted on or after Jan. 1, 1976, and outstanding Aug. 13, 1981, see section 251(c) of.
set out as an Effective Date note under section 422 of this title .
Effective Date.
Section applicable to taxable years ending after Dec. 31, 1963, except in cases of options granted after Dec. 31, 1963, and before Jan. 1, 1965, in which case par. (1) of subsec. (h) shall not apply to any change in the terms of such option made before Jan. 1, 1965, to permit such option to qualify under pars. (3), (4), and (5) of section 422(b), see section 221(e) of.
set out as an Effective Date of 1964 Amendment note under section 421 of this title .
Savings Provision.
For provisions that nothing in amendment by.
be construed to affect treatment of certain transactions occurring, property acquired, or items of income, loss, deduction, or credit taken into account prior to Nov. 5, 1990, for purposes of determining liability for tax for periods ending after Nov. 5, 1990, see section 11821(b) of.
set out as a note under section 45K of this title .

Respostas rápidas.
Muitas empresas usam planos de opções de ações para empregados para compensar, reter e atrair funcionários. Esses planos são contratos entre uma empresa e seus funcionários que dão aos funcionários o direito de comprar um número específico de ações da empresa a um preço fixo dentro de um determinado período de tempo. O preço fixo costuma ser chamado de preço de concessão ou exercício. Os empregados que recebem opções de ações esperam lucrar com o exercício de suas opções para comprar ações no preço de exercício quando as ações estão negociando a um preço superior ao preço de exercício.
As empresas às vezes revalorizam o preço ao qual as opções podem ser exercidas. Isso pode acontecer, por exemplo, quando o preço das ações da empresa caiu abaixo do preço de exercício original. As empresas revalorizam o preço de exercício como forma de reter seus funcionários.
Se surgir uma disputa sobre se um empregado tem direito a uma opção de compra de ações, a SEC não irá intervir. A lei estadual, e não a lei federal, abrange tais disputas.
A menos que a oferta se qualifique para uma isenção, as empresas geralmente usam o Formulário S-8 para registrar os títulos que estão sendo oferecidos de acordo com o plano. No banco de dados EDGAR da SEC, você pode encontrar o formulário S-8 da empresa, descrevendo o plano ou como você pode obter informações sobre o plano.
Os planos de opções de ações dos empregados não devem ser confundidos com o termo "ESOPs", ou planos de participação em ações de empregados, que são planos de aposentadoria.

No comments:

Post a Comment